extinction de voix - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

extinction de voix - Übersetzung nach Englisch

HELD ANNUALLY IN MONTREAL, CANADA
Voix d'Amériques; Festival Voix d’Amériques; Voix d'Ameriques; Festival Voix d’Ameriques; Festival Voix d'Ameriques

extinction de voix      
n. loss of voice

Definition

extinct
a.
1.
Extinguished, quenched, put out.
2.
Ended, terminated, closed, vanished, brought to an end, no longer existing.

Wikipedia

Festival Voix d'Amériques

Festival Voix d’Amériques (FVA) was an annual festival in Montreal that was held from 2002 to 2011, which was dedicated to oral literature, text performance and spoken word. It was presented by Les Filles électriques.

Held in early February, the FVA brought together some one hundred French- and English-language artists, shifting from La Sala Rossa (4848 St-Laurent) to the Casa del Popolo (4873 St-Laurent) and back again.

In 2004, the Conseil des Arts de Montréal recognized the merit and vitality of the FVA by making it a finalist for its 20th Grand Prix, in the literature section.

Beispiele aus Textkorpus für extinction de voix
1. Inqui';te de cette extinction de voix provoquée par les normes européennes, la marque de Milwaukee a conçu un syst';me d‘échappement inédit pour les motos vendues de ce côté–ci de l‘Atlantique.
2. Apr';s 18h,le président de l‘UDC suisse appelle la présidente de l‘UDC grisonne, Barbara Janom, et lui demande, inquiet: «Que se passe–t–il?» Elle répond: «S‘il se trame quelque chose, vous ętes mieux placés que moi pour le savoir.» Vers 20h, Andrea Hämmerle, victime d‘une extinction de voix, informe Eveline Widmer–Schlumpf par mail que sa candidature est «heiss» (chaude). La Grisonne accuse réception par SMS.